Четвертое июля - Страница 58


К оглавлению

58

Нет уж. Все, что я знала об Эмили Харрис, свидетельствовало об одном — действовать надо здесь и сейчас. Лучшего момента не подыскать.

— Мисс Харрис…

— Зовите меня Эмили. Мы говорим о личных делах.

— Хорошо, Эмили. Мне бы очень хотелось услышать вашу версию всей этой истории.

— Ладно. Вам известно о Сандре?

Я кивнула, и женщина сразу выпалила, словно где-то внутри у нее замкнуло цепь:

— Неужели вы полагаете, мне было безразлично, когда я узнала, что она покончила с собой? — Эмили вытерла распухшие глаза, но из них снова хлынули слезы. — Бен утверждал, что у Сандры не в порядке с головой, поэтому он не может ее бросить. Но после того как она повесилась, я не виделась с ним целый год. А вскоре появилась эта Лорели. Чертова принцесса. Бен считал, что чем быстрее он женится, тем лучше для Кэтлин. Что я могла поделать? У меня самой был муж.

— И вы опять стали встречаться?

— Да, чаще всего у меня. Пару раз в мотелях. Самое смешное, что Лорели было совершенно плевать на Кэтлин. Но мы с Беном веселились, как могли. Играли в разные игры. Он называл меня Камиллой, а я его — Чарльзом. Его Королевским Высочеством. Это было очень мило. Я по нему так скучала. Бен любил меня, я уверена.

«Насколько эта грязная и жалкая скотина была способна кого-нибудь любить», — подумала я. Открыв дверь шкафа, я произнесла:

— Взгляните сюда, Эмили.

Я показала ей второе отверстие в задней стенке.

— Дыра идет насквозь в другую комнату — в спальню Кэтлин.

Эмили охнула и всплеснула руками.

— Господи, никогда этого не видела… Понятия не имела… Мне надо идти, — пробормотала она и, развернувшись, бросилась вон из комнаты. Я услышала, как ее каблучки застучали по ступенькам.

Мне удалось перехватить Эмили внизу, когда она схватила со стола ключи и выскочила на крыльцо.

— Эмили, постойте!

— С меня хватит! — выкрикнула она, тяжело дыша и стараясь вставить ключ в замок, чтобы запереть дверь. — Это ужасно, невыносимо. Как вы не понимаете? Я любила его!

— Да, конечно, — согласилась я. Проводив ее к машине, я встала рядом с дверцей, пока она заводила двигатель. — Скажите, Бен знал Денниса Эгнью?

Эмили отпустила ручной тормоз и повернула ко мне заплаканное лицо.

— Что? Что вы сказали? Он продавал записи этому ублюдку?

Не дожидаясь ответа, она взялась за руль и надавила на газ.

— Будем считать, что это было «да»! — бросила я вслед удалявшемуся автомобилю.


ГЛАВА 123


В конце Си-Вью-авеню я проехала мимо патрульной машины и вскинула руку в знак приветствия. Потом свернула направо к дому Кэт и поставила «иксплорер» рядом с «понтиаком-бонневиллом». Судя по всему, в мое отсутствие Кит починил эту старую малышку и привез ее обратно.

Впустив в дом Марту, и угостив ее печеньем, я занялась записями на автоответчике. Самые важные помечала в своем блокноте. Джо, Клэр и Синди беспокоились за меня и просили перезвонить. Под четвертым номером шло сообщение от Кэроли Браун, которая приглашала меня пообедать в ее школе. Затем следовала весточка от шефа Старка — голос у него звучал нервно и устало: «Боксер, мы получили данные криминалистов по тому ремню. Перезвоните».

Старк и я весь день обменивались телефонными депешами. Выругавшись себе под нос, я записала его номер на листочке и взяла трубку.

— Подождите минутку, лейтенант, — отозвался дежурный офицер. — Я поищу его.

На другом конце линии забормотала полицейская рация. В нетерпении я стала барабанить пальцами по кухонному столу и досчитала до семидесяти девяти, пока не услышала голос шефа:

— Да, Боксер.

— Быстро у вас работает лаборатория, — заметила я. — Ну, что вы нашли?

— Быстро не означает хорошо. На ремне нет отпечатков пальцев. Там вообще ничего нет, кроме коровьей ДНК. Ублюдок капнул на пряжку бычьей кровью.

— Проклятие!

— Вот именно. Полное дерьмо. Линдси, мне пора идти. Начальство ждет моего отчета.

Старк повесил трубку, и я от души пожелала ему удачи.

Выйдя на веранду, я взяла пластиковый стул и закинула ноги на перила, как советовала Клэр. В такой позе я могла созерцать носы своих сандалий и весь соседний двор вплоть до синей линии горизонта.

В моей голове вертелись мысли о найденном на лужайке ремне и о пятнах крови, которые снова никуда не привели. Одно было совершенно ясно: преступники не пытались убить меня. Подброшенный ремень был предупреждением и попыткой запугать. Но с какой стати я их так беспокоила? Раньше мне не удалось раскрыть убийство Джона Доу, а теперь, десять лет спустя, я с головой увязла в этом деле. Тем временем преступники находились где-то рядом и с усмешкой наблюдали, как я беспомощно копаюсь во всяких «как» и «для чего».

Мы все еще не знали кто.

Мы не знали почему.

Мы не знали, где они нанесут следующий удар.

А в остальном это было плевое дельце.


ГЛАВА 124


Семья — язва современного общества, где его худшие пороки культивируются и расцветают с новой силой. Так считал Лоцман, по крайней мере, сегодня вечером.

Открыв дверь, он проскользнул в красивый особняк с лепным фасадом, стоявший в дальнем конце Клифф-роуд. Четы Фарли не было дома, богатства и привилегии сделали их такими самоуверенными, что они даже не заперли замок.

Холл вел в застекленную кухню, озаренную последними лучами солнца. Пока это лишь разведка, напомнил себе Лоцман. Надо уложиться в пять минут. И ни секундой больше. Он достал из кожаной куртки фотокамеру и, нацелив объектив на высокие стеклянные панели, быстро защелкал затвором.

58