Четвертое июля - Страница 64


К оглавлению

64

Ее захлестнула новая волна плача, причину которого я не могла понять.

— Эллисон, поговори со мной, — попросила я, отодвинувшись и быстро осмотрев девочку.

Ее ноги были в свежих ссадинах и испачканы землей. Дом Кэт стоял в миле от школы, на противоположной стороне шоссе. Значит, она пришла сюда пешком. Я снова стала задавать вопросы, но девочка точно окаменела. Она жалась ко мне и захлебывалась слезами.

Не теряя времени, я натянула поверх пижамы джинсы, обулась в кроссовки, повесила на плечо кобуру с «глоком» и прикрыла ее кожаной курткой.

Потом завернула Эллисон в теплый шерстяной свитер и понесла ее к двери.

— Не бойся, — сказала я плачущей девочке. — Мы идем домой.


ГЛАВА 136


Машина Кэт стояла позади моего «иксплорера», загораживая выезд на шоссе. Зато «понтиак-бонневилл» был свободен, и его бронзовый нос смотрел прямо на улицу. Пристроив Эли на заднем сиденье, я села за руль и повернула торчавший в замке ключ. Мотор мягко заурчал. Под треск ослепительных ракет я выскочила на шоссе и уже собиралась повернуть на север к школе Кэроли, когда сзади послышалось громкое «Нет!».

Взглянув в зеркальце заднего обзора, я увидела бледное лицо Эллисон и ее широко раскрытые глаза. Она показывала на юг.

— Ты хочешь, чтобы я поехала туда?

— Пожалуйста, Линдси. Скорее!

Нотки отчаяния в ее голосе ударили меня, как электрический ток. Я развернула автомобиль на юг и давила на газ до тех пор, пока на одном из перекрестков не услышала, как Эли прошептала:

— Поверни здесь.

Бесконечная пальба и грохот пиротехники продолжали выматывать мне душу. Я была сыта по горло перестрелками и от каждой вспышки вздрагивала, как от пулеметной очереди. Несколько минут мы мчались по грязной и извилистой Клифф-роуд, увеличивая скорость. Машину заносило на поворотах, как старую карету. В моих ушах звучал укоризненный голос Кита: «Линдси, это автомобиль-люкс».

Просвистев сквозь темную, как ночь, эвкалиптовую аллею, автомобиль вылетел на открытое место. Впереди и слева возвышался круглый дом, прилепившийся к склону холма. Я взглянула в зеркальце.

— Что теперь, Эллисон? Куда ехать?

Эллисон показывала на круглое строение. Она закрыла ладонями глаза. Ее голос был едва слышен:

— Здесь.


ГЛАВА 137


Я съехала с дороги на обочину и подняла голову, чтобы взглянуть на особняк — трехэтажную башню из стекла и камня. На нижнем этаже вспыхивали какие-то маленькие огоньки. Фонари, догадалась я. Остальной дом тонул во мраке.

Внутри явно были чужаки. Я пошарила в карманах куртки, и по спине у меня пробежал неприятный холодок — мой мобильник остался дома. Я вспомнила, что, уходя, оставила его на столике возле кровати.

Плохая новость…

У меня не было ни рации, ни огневой поддержки, ни даже бронежилета. Соваться в одиночку прямо в лапы к преступникам не самая лучшая идея.

— Эллисон, мы должны вернуться за помощью, — пробормотала я.

— Нет, Линдси. Тогда все погибнут.

Я коснулась ее лица. Губы девочки были сжаты, а стоявший в ее глазах страх разрывал мне сердце.

— Ложись на сиденье, — произнесла я. — Жди меня здесь и не двигайся, пока я не вернусь, ладно?

Она послушно уткнулась лицом вниз. Я ободряюще похлопала ее ладонью по спине. Потом вышла из машины и закрыла дверцу.


ГЛАВА 138


Склон холма заливал яркий лунный свет, и лежавшие на земле густые тени напоминали бездонные провалы. Я метнулась к кустам на обочине дороги, обогнула открытую лужайку и очутилась с задней стороны дома. Перед большими деревянными воротами стоял роскошный джип. Взявшись за дверную ручку, я почувствовала, как она легко повернулась у меня в руке, и скользнула внутрь особняка.

Из темного холла я стала на ощупь продвигаться дальше, пока не попала в просторную кухню. Дальше находилась главная гостиная — огромный зал, наполненный лунным блеском. Прижимаясь к стенам, я стала осторожно обходить длинные диваны и тяжелые кадки с пальмами и пампасовой травой. Подняв голову, заметила вспышку фонаря на лестничной площадке.

Выхватив пистолет, я взлетела наверх через две ступеньки, присела за перилами и замерла на месте. Сквозь шум дыхания мне послышалось невнятное бормотание в дальнем конце коридора. Вдруг воздух разорвал пронзительный крик. Я бросилась вперед, рванула дверную ручку и распахнула дверь.

Мой взгляд мгновенно охватил всю сцену. Посреди комнаты стояла двуспальная кровать. На постели сидела женщина, прижавшись спиной к высокому изголовью. Рядом возвышалась фигура в черном и держала около ее горла нож.

— Руки вверх! — заорала я. — Брось нож!

— Слишком поздно, — прозвучал голос. — Убирайся ко всем чертям.

Я нащупала на стене выключатель и зажгла свет. То, что я увидела, было чудовищно и невероятно. У кровати с ножом в руке стояла Кэроли Браун.


ГЛАВА 139


Кэроли собиралась убить эту женщину… На мгновение я застыла, не веря своим глазам. Потом что-то толкнуло меня изнутри, и я завопила со всей силы:

— Назад, Кэроли! Руки за голову!

— Линдси, — промолвила моя подруга спокойным тоном, — я прошу тебя уйти. Что бы ты ни сделала, она уже мертва. Ты не сумеешь остановить меня.

— Последнее предупреждение! — бросила я, взведя курок. — Положи нож, или я тебя убью.

Кэроли отвела глаза от хнычущей женщины и смерила взглядом разделявшее нас расстояние, прикидывая, сможет ли она перерезать горло жертве, прежде чем я вышибу ей мозги.

64